maripos(s)a ist spanisch und heißt *schmetterling*
Maripossa
t`estoy mirando desde lejos
recordando esos momentos vividos, tu y yo
y no me vuelvo a enamorar nono
tu amor nunca se me olvidara
no , no me vuelvo a enamorar nono.
tu amor no es facil d`encontrat.
en el viento escucho tus palabras
estoy cantando tu cantar
no te he polido conquistar nono
el tiempo da o quita la razon
me hace paño haste el llorar
tantas noches soñe con tu querer
Refrain
lleva me maripossa quiero ir donde no hay dolor
un lugar estar a solas
lleva me maripossa quiero ir donde no hay dolor
adonde vas yo voy
t ´estoy buscando en mis sueños
induìdable son tus besos y tus caizicias
y no me vuelvo a enmorar no,no
tu amor nunca se me olvidara
no , no me vuelvo a enamorar no,no
tu amor no es facil d `encontrar
en el viento escucho tus palabras
estoy cantando tu cantar
no te he polido conquistar nono
el tiempo da o quita la razon
me hace paño haste el llorar
tantas noches soñe con tu querer
Refrain
written by DJ Sammy, Marie José van der Kolk / produced by DJ Sammy
©Motor Musik/Universal Musik GmbH 1998/99
Loona - Maripossa (deutsche Übersetzung)
Ich betrachte dich von Weitem
und erinnere mich an diese gelebten Momente,
du und ich
und ich verliebe mich nicht noch einmal, nein, nein;
deine Liebe werde ich nie vergessen,
nein, ich verliebe mich nicht noch einmal, nein, nein;
deine Liebe ist nicht leicht zu finden.
Im Wind höre ich deine Worte
Ich singe deinen Gesang
Ich hab dich nicht erobern können, nein, nein
Die Zeit gibt oder nimmt uns das Recht
Du bringst mich fast zum Weinen,
so viele Nächte habe ich von deinem Lieben geträumt
chorus:
Nimm mich mit, Schmettterling,
ich möchte dorthin gehen, wo es keinen Schmerz gibt
Ein Ort, um alleine zu sein
Nimm mich mit, Schmetterling,
ich möchte dorthin gehen, wo es keinen Schmerz gibt
Wo du hingehst, gehe ich auch hin
Ich suche dich in meinen Träumen
unzweifelhaft sind deine Küsse und deine Zärtlichkeiten
und ich verliebe mich nicht noch einmal, nein, nein
deine Liebe werde ich nie vergessen
nein, ich verliebe mich nicht noch einmal, nein, nein
deine Liebe ist nicht leicht zu finden
Im Wind höre ich deine Worte
Ich singe deinen Gesang
Ich hab dich nicht erobern können, nein, nein
Die Zeit gibt oder nimmt uns das Recht
du bringst mich fast zum Weinen
so viele Nächte habe ich von deinem Lieben geträumt
Nimm mich mit, Schmetterling ...
(kopiert von http://www.lyrics3000.de)
durch das Lied von loona kam ich auf den Namen *maripossa*
SCHMETTERLINGE im BAUCH...
... wo kommen die nur her?
;-)
wenn Ihr die Liebesgeschichte lesen wollt, dann tretet ein
für die anderen geht es hier zurück